Re: Idiom and current usage
Lhuyd AB: 227c tells us that yn few is to be pronounced in vêu. As Ben suggests about Lhuyd's en uîr, in vêu looks like the breakdown of the system of mutation in Late Cornish. In terminal Irish dialects lenition, as the commonest initial mutation, often replaces the less common nasalisation. En uir and in vew may also of course be contamination from Welsh.
There can be no doubt that yn gwir, in gwir is the historic Cornish form, in which yn is the preposition 'in' rather than the adverbial yn. There is no justification for *yn whir in the revived language.
This incidentally will be my last post on Keskowsva an Gernewegva. There is no point in discussing anything with people whose only aim is to show as unpleasantly as possible that others are mistaken. As Michael points out, being mistaken is no crime. Refusing to admit one's mistakes, however, is culpable, and has done the Cornish Revival irreparable damage.
Genough farwel
Nicholas Williams aka Golvan
There can be no doubt that yn gwir, in gwir is the historic Cornish form, in which yn is the preposition 'in' rather than the adverbial yn. There is no justification for *yn whir in the revived language.
This incidentally will be my last post on Keskowsva an Gernewegva. There is no point in discussing anything with people whose only aim is to show as unpleasantly as possible that others are mistaken. As Michael points out, being mistaken is no crime. Refusing to admit one's mistakes, however, is culpable, and has done the Cornish Revival irreparable damage.
Genough farwel
Nicholas Williams aka Golvan